| 
 4  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʿad yi·ga·mel han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾem han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 הַנַּ֗עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ki han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ta·chat han·naʿar  | 
 in place of the young man,  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾa·cha·rei han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾa·cha·rei han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʿal־p'nei han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 10  | 
 הַנָּֽעַר׃  | 
 han·naʿar  | 
 ʿal־p'nei han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 הַנָּ֑עַר  | 
 han·naʿar  | 
 b'ʿad han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּ֛עַר  | 
 han·naʿar  | 
 b'te·rem ye·daʿ han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ben־mi־zeh han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 9  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾel־qol han·naʿar  | 
 the voice of the boy  | 
|
| 
 4  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾet־qol han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾet־ʿei·nei han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּ֛עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar  | 
 the servant  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּ֣עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 הַנָּ֑עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 10  | 
 הַנָּֽעַר׃  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 הַנַּ֣עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar rats  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּ֥עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar han·na·vi  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 הַנַּ֤עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar hats·tso·feh  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 הַנַּ֣עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar lo־y'vaq·qesh  | 
 he will not seek out the young,  | 
|
| 
 7  | 
 הַנַּ֥עַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar sh'muʾel  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ki־ʾein han·naʿar  | 
 that the young man is no more,  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 lo־yu·khal han·naʿar  | 
 ‘The young man will not be able  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֛עַר  | 
 han·naʿar  | 
 shil'chah han·naʿar  | 
 “Send the boy  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vai'hi han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vai'hi־lo han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vai'zo·rer han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·ya·rats han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 הַנַּ֛עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·ye·lekh han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 הַנַּ֜עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·yo·mer han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·yo·sef han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·ya·vo han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 9  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·yif'qach han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 vay·yig'dal han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 v'hin·neh han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 הַנַּ֙עַר  | 
 han·naʿar  | 
 v'lo־ʾe·char han·naʿar  | 
 The young man didn’t wait  | 
|
| 
 5  | 
 הַנַּ֤עַר  | 
 han·naʿar  | 
 v'lo־sha·laf han·naʿar char'bo  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 ye·daʿ han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 10  | 
 הַנַּ֔עַר  | 
 han·naʿar  | 
 yih'yeh han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 הַנַּ֖עַר  | 
 han·naʿar  | 
 yih'yeh han·naʿar  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 הַנַּעַר  | 
 han·naʿar  | 
 ʾet־qol han·naʿar  | 
 the voice of the boy,  | 
|
| 
 1  | 
 הַנַּעַר  | 
 han·naʿar  | 
 han·naʿar  | 
 
  |